Затоки. «ЗВІДКИ ПРИЙШОВ БУГАЗ» (Історичний нарис - продовження 3)
Затоки. «ЗВІДКИ ПРИЙШОВ БУГАЗ» (Історичний нарис - продовження 3)
Неллі Шатохіна розповідає про історію тих місць, які всім відомі як Затока, Кароліно Бугаз, а для туристів – це відпочинок у Затоці.
"З документів ясно, що Бугаз був своєрідним орієнтиром для тих, хто йде морем на Аккерман. Саме тут запалювали «…великі розкладені вогні…», щоб ніхто не збився зі шляху.
Цей топонім зберігся досі. Він настільки незвичайний, що збуджує, приваблює та дивує нас. Тому, вперше почувши в електричці: «Наступна станція – Бугаз», – багато пасажирів просто німіють і довго думають, а як же це слово перекласти?
Перекладають його по-різному. Так у 60-х роках XX століття у свідомості багатьох закріпилася версія, яку і сьогодні використовують більшість екскурсоводів: «бугаз» у перекладі з тюркської мови «сипкі каштанові піски». Але «сипкі каштанові піски» у перекладі з російської на тюркську «camr al cum». Значить переклад невірний, але пісок на Бугазі справді каштановий – золотистого кольору недозрілого каштана, – і це наводить на деякі міркування.
У XV столітті долину, що лежала на схід від фортеці Аккерман, називали Камр ал кум. Вона описана історія: «… Місце це – ніби піщане море. Весь час з піску спучується безліч пагорбів, потім вони провалюються, з'являються в іншому місці. Це величне видовище, що вселяє жах…» - писав Евлія Челебі.
Можливо колись, коли «тонув» острів або пересип тільки формувався, вітри пересипали пісок з морського боку на лиманську і назад, і місцевість називали «camr al cum» - тобто район сипких пісків?
Серед підданих російської імперії довго існувала поширена думка, що «бугазами турки називали затоки, протоки та невеликі лимани в гирлах річок». А що? Може, і називали! Адже на Каспійському морі і сьогодні є затока Кара-Богаз-Голл, що на вигляд дуже нагадує наш Бугаз.
Давайте подивимося, що називали «бугазами» ми, і що сталося зі словом «bogaz» після того, як воно впритул, так би мовити, доторкнулося до життя.
Спочатку слово bogaz втратило своє звучання: його стали вимовляти як бугаз, а іноді буаз. Ймовірно, відразу ж слово з розряду загальних імен перейшло в розряд власних назв, тому що в усіх документах слово написано з великої літери – Бугаз.
Ніде не писали «протоку Бугаз» - скрізь чи просто Бугаз чи Гирло, тобто. протока. Їх було два:
Великий гирло і Мале гирло. У 1791 році гирла отримали офіційну назву: Цареградське гирло та Очаківське гирло, але люди ще довго називали їх бугазькими протоками».
Сьогодні в Кароліно Бугазі збудовані готелі та бази відпочинку - Дивимося>>>
Читайте так же
-
ЗАПИСКИ ТУРИСТА - Про сьогоднішній стан Затоки
Про сьогоднішній стан Затоки пишуть і є відео. Деякі блогери показують лише кадри наслідків прильотів... Звичайно страшно це бачити, особливо коли згадуєш ту веселу та мирну Затоку. Я підписана блогера YouTube каналу Геннадія Васильовича із Молдови. Він не вибирає сюжети, а просто знімає все, що бачить у шляху свого прямування.
Подробнее -
ЗАПИСКИ ТУРИСТА: Іспанія - Гора Монсеррат – Монастир
Корисно заглядати в папки з відео архівами... Варто було лише ввімкнути плеєр, і я перенеслася майже на три роки тому. Ой, здорово... Реально відчула неповторне свіже середземноморське повітря Каталонського прибережного хребта, це на півдорозі до Піренеїв. Саме тут знаходиться гора Монсеррат та однойменний монастир із хором хлопчиків, його ще називають «золоті голоси».
Подробнее -
ЗАМІТКИ ТУРИСТА: На філіжанку кави - до Польщі...
Як давно я не писала про мирне, немовби це було за межами нашого буття. А тут – весна, запрошення, нові враження. Каву ми таки скуштували — у Кракові. Ну, звичайний з автомата... П'ється із задоволенням, може тому, що люди навколо нікуди не поспішають, немає тривог, що розбурхують нерви, прильотів, якось по мирному капає весняний дощ і набухають бруньки на деревах.
Подробнее