Затоки. «ЗВІДКИ ПРИЙШОВ БУГАЗ» (Історичний нарис - продовження 3)
Затоки. «ЗВІДКИ ПРИЙШОВ БУГАЗ» (Історичний нарис - продовження 3)
Неллі Шатохіна розповідає про історію тих місць, які всім відомі як Затока, Кароліно Бугаз, а для туристів – це відпочинок у Затоці.
"З документів ясно, що Бугаз був своєрідним орієнтиром для тих, хто йде морем на Аккерман. Саме тут запалювали «…великі розкладені вогні…», щоб ніхто не збився зі шляху.
Цей топонім зберігся досі. Він настільки незвичайний, що збуджує, приваблює та дивує нас. Тому, вперше почувши в електричці: «Наступна станція – Бугаз», – багато пасажирів просто німіють і довго думають, а як же це слово перекласти?
Перекладають його по-різному. Так у 60-х роках XX століття у свідомості багатьох закріпилася версія, яку і сьогодні використовують більшість екскурсоводів: «бугаз» у перекладі з тюркської мови «сипкі каштанові піски». Але «сипкі каштанові піски» у перекладі з російської на тюркську «camr al cum». Значить переклад невірний, але пісок на Бугазі справді каштановий – золотистого кольору недозрілого каштана, – і це наводить на деякі міркування.
У XV столітті долину, що лежала на схід від фортеці Аккерман, називали Камр ал кум. Вона описана історія: «… Місце це – ніби піщане море. Весь час з піску спучується безліч пагорбів, потім вони провалюються, з'являються в іншому місці. Це величне видовище, що вселяє жах…» - писав Евлія Челебі.
Можливо колись, коли «тонув» острів або пересип тільки формувався, вітри пересипали пісок з морського боку на лиманську і назад, і місцевість називали «camr al cum» - тобто район сипких пісків?
Серед підданих російської імперії довго існувала поширена думка, що «бугазами турки називали затоки, протоки та невеликі лимани в гирлах річок». А що? Може, і називали! Адже на Каспійському морі і сьогодні є затока Кара-Богаз-Голл, що на вигляд дуже нагадує наш Бугаз.
Давайте подивимося, що називали «бугазами» ми, і що сталося зі словом «bogaz» після того, як воно впритул, так би мовити, доторкнулося до життя.
Спочатку слово bogaz втратило своє звучання: його стали вимовляти як бугаз, а іноді буаз. Ймовірно, відразу ж слово з розряду загальних імен перейшло в розряд власних назв, тому що в усіх документах слово написано з великої літери – Бугаз.
Ніде не писали «протоку Бугаз» - скрізь чи просто Бугаз чи Гирло, тобто. протока. Їх було два:
Великий гирло і Мале гирло. У 1791 році гирла отримали офіційну назву: Цареградське гирло та Очаківське гирло, але люди ще довго називали їх бугазькими протоками».
Сьогодні в Кароліно Бугазі збудовані готелі та бази відпочинку - Дивимося>>>
Читайте так же
-
Південь Одещини - Курортне та Приморське
Південь Одещини. Ця дорога веде до Курортного та Приморського. Навколо така краса. Ось уже на обрії видно море...
Подробнее -
ВИ НЕ ПОВІРЕТЕ? ЖУРНАЛІСТИ КИЄВА ЗНОВУ ХОЧУТЬ ЗНІМАТИ ЗАТОКУ!
Не говоритиму за всі регіони країни, але в Одеському все ще пам'ятають про ролика про курортну, вірніше, розбиту без туристів затоку. Такі слова були «забиті» у заголовок травневого ролика ТСН. І тепер ті, хто збиралися приїхати і відпочити біля моря, запитують не про погоду, а про обстріли, руїни та спустошеність... Столичні тележурналісти знову почали цікавитися Затокою, вірніше, як і хто готується до сезону. М'яко натякають на запрошення. Один із готельєрів курорту відмовився від візиту журналістів, посилаючись, що вже один ролик відзняли — досі прийти не можемо (!?).
Подробнее -
РЕПОРТАЖ ІЗ ЗМІСЛОМ «У ЗТОЦІ ВСЕ ПРОПАЛО!»
І знову ролик про Затоку, зауважте, видали його напередодні літа – 31 травня 2024 року. Звичайно, будуть дивитись і прислухатися, адже всі ми так скучили за літом, морем і засмагою. Мета ролика ясна із заголовка «Курортна Затока – без туристів і розбита! А Бессарабія – у блокпостах! Ексклюзив ТСН! Мовляв, забудьте про Затоку, та мовчать про Одесу. Про неї мабуть у наступному ролику та з іншим акцентом.
Подробнее